Traduzioni professionali in italiano, Italia. Interpretariato per meeting di lavoro. Servizio di revisioni linguistiche.

STESURE, REVISIONI, AGGIORNAMENTI, CORREZIONI E TRADUZIONI DI TESTI

DIPARTIMENTO DI CONSULENZA LINGUISTICA - ISTITUTO GALILEI, FIRENZE

L'Istituto Galilei è un'organizzazione specializzata in servizi altamente qualificati in campo linguistico. Dal 1985 svolge la propria attività con rigore e professionalità, arricchendo ogni anno l'elenco dei clienti con Aziende di prestigio internazionale.

L'Istituto Galilei si occupa in particolare di

stesure, revisioni, aggiornamenti, correzioni di testi in italiano

come:

  1. Manuali di istruzioni per l'uso di macchine e apparecchiature;
  2. Testi di pubblicità, di marketing o di vendita;
  3. Relazioni per conferenze e congressi;
  4. Programmi culturali e scientifici per la radio e per la televisione;
  5. Doppiaggi, sceneggiature e sottotitoli per film.

Si occupa inoltre di:

  • Elaborazione di testi per molteplici esigenze espressive (linguaggio colloquiale, scientifico, letterario, cólto);

  • Adeguamento ad uno stile attuale di testi redatti con un'impostazione non più corrente o tradotti all'estero con vocaboli talvolta impropri.

IL NOSTRO METODO OPERATIVO

Su ogni lavoro che ci viene affidato conduciamo una analisi linguistica e stabiliamo le relazioni ottimali fra

parola -> frase -> testo -> messaggio

I redattori ricercano le soluzioni più idonee su una vasta gamma di possibilità espressive e definiscono lo stile dello scritto.*

Il testo viene quindi sottoposto all'attenzione dei revisori, che lo controllano e ne rifiniscono la punteggiatura.

Il messaggio risulta così immediato e preciso, di facile comprensione ed espresso in uno stile impeccabile.


CORREZIONE DI BOZZE

Il nostro ufficio di revisione può occuparsi, inoltre, delle varie correzioni di bozze, in modo da seguire l'intera procedura di stampa e assicurare un perfetto risultato finale.

I NOSTRI SERVIZI COMPRENDONO INOLTRE:

  1. Traduzioni da/a inglese, francese, tedesco, spagnolo e russo

  2. Insegnamento della lingua italiana a dirigenti d'azienda e manager stranieri

*Per i linguaggi di materie più propriamente tecniche (economia, diritto, informatica, medicina, ecc.) i redattori vengono affiancati da professionisti del settore.