Département de consultations linguistique - Institut Galilei
DÉPARTEMENT DE CONSULTATION LINGUISTIQUE DE L'INSTITUT GALILEI, FLORENCE
(édition, révision, mise à jour et correction de textes)
NOS ACTIVITES
L'Institut Galilei est spécialisé en services de haute qualité dans le domaine linguistique. Fondé en 1985, il travaille avec une grande précision et un grand sens professionnel, et sa liste de clients s'allonge avec de nouvelles et prestigieuses entreprises internationales.
L'Institut Galilei maîtrise en particulier
l'édition, la révision, la mise à jour et les corrections des textes écrits en italien
comme:
- des manuels d'utilisation de machines et d'équipements
- des textes publicitairs, de marketing ou de vente
- des rapports et des discours pour des conférences
- des programmes culturels et scientifiques pour la radio et la télévision
- le doublage, des scénari et des sous-titres de films
Il est spécialisé aussi en:
- Rédaction de textes dans des domaines et des registres difféfents (familier, soutenu, scientifique, littéraire, culturel etc.)
- Adaptation de textes édités dans un style qui n'est plus actuel ou amélioration de textes traduits
NOTRE MODE DE TRAVAIL
Nous analysons chaque document qui nous est soumis dans ses structures linguistiques, et nous établissons la meilleure relation entre
mot -> phrase -> texte -> message
Les réviseurs cherchent les solutions les meilleures parmi une vaste gamme de possibilités et définissent le style d'écriture*.
Après, le texte est soumis à l'attention des correcteurs qui le contrôlent et affinent sa ponctuation.
De cette manière, le message devient immédiat et précis, est bien compréhensible et il est exprimé dans un style irréprochable.
CORRECTIONS DES EPREUVES
Notre service de révision peut s'occuper aussi des corrections des différentes épreuves afin de suivre le processus complet en imprimerie et assurer un résultat final parfait.
PARMI NOS SERVICES NOUS OFFRONS AUSSI
- des traductions de l'anglais, du français, de l'allemand et de l'espagnol
- cours de langue italienne pour manager et cadres d'entreprise
* Pour des languages plus technique, des textes d'économie, de loi, d'art, de commerce, d'électronique etc. les éditeurs collaborent avec un professionnel du domaine choisi.
